ARTISTS IN FOCUS

We Have Long Been Silent

The history of New German Cinema is littered with the familiar names, heralded again and again as examples of the radical politics and aesthetics reacting to social movements within West Germany. Figures such as Rainer Werner Fassbinder, Werner Herzog, Wim Wenders, Volker Schlöndorff still receive the spotlight when conversations drift to this period of film history. Continually marginalised, however, are the numerous women who made films that were aesthetically and socially engaged. Films that challenged traditional methods of production and still offer an example of how politically engaged filmmaking can look. Films that, as the above quotation from Helge Reidemeister states, not just focused on overlooked subjects, but strove to engage with them in a direct way. We Have Long Been Silent highlights a handful of this vast and diverse output from the many women who were producing work in West Germany throughout the 1970s. The films showcased here offer examples of the transformative power of cinema and of the essential role of power dialogue, of offering marginalised people space to articulate their own personal and political struggles.

The films were chosen due to the role of conversation and dialogue as a way of enabling political processes. All of the films give voice to marginalised women to speak for themselves and to narrate their own experiences. The films also map the shifts in approaches to how the medium of film can be used politically and how relationships between filmmaker and the filmed can be rethought and redefined. They are examples of how the innate hierarchies of filmmaking can be challenged.

Formally, the films differ vastly. From the works by a student film collective with key focus on knowledge raising sessions, films made in collaboration with working class women, 8mm film works, documentaries made together with their subjects. There are many wide ranging themes that include labour, sexual politics, violence against women, immaterial labour and the politics of housework, reproductive freedoms, and racial politics. At the heart of these narratives lies a profound commitment to dialogue, serving as a catalyst for understanding, empathy, and collective action.

The material production of these films is key to understanding how they were made, and what subsequently has been lost. The importance of film schools, the majority of these films made within that context gave freedom to what could be produced as well as space to reflect on new working methods independent of a commercial film sector.

We Have Long Been Silent glimpses at an all but forgotten approach to cinema, to a way of producing films with the purpose of social change. To politically engaged filmmaking not just in content, but in addressing the conditions of its production. As the title of Claudia von Alemann’s film states, the point is to change the world, not just document it.

Les films présentés dans ce programme sont à l’image d’un cinéma au pouvoir « transformateur », du rôle essentiel du power dialogue, en offrant aux personnes marginalisées un espace pour exprimer leurs propres luttes, qu’elles soient personnelles ou politiques. Les films ont été choisis en fonction du rôle que tiennent le langage et le dialogue dans le processus politique. Tous les films donnent la parole à des femmes discriminées, qui racontent leur propre expérience à la première personne. Le programme fait également l’état des lieux des changements qui eurent lieu dans l’approche du médium comme outil politique, et dans la manière dont on peut repenser et redéfinir les rapports entre cinéaste et personne filmée.

Des films d’une grande variété formelle qui bousculent volontiers les hiérarchies intrinsèques au cinéma dominant. Des films réalisés par un collectif d’étudiant·e·s en cinéma, dont l’objectif est la sensibilisation. Des films réalisés en collaboration avec des femmes de la classe ouvrière, des films sur support 8mm, ou encore des documentaires réalisés en collaboration avec la personne filmée. Très variés, les thèmes traitent autant du travail que des questions politiques liées à la sexualité, ou encore de la violence faite aux femmes, du travail immatériel, du travail ménager, des libertés ayant trait à la maternité et les politiques raciales. Au centre de ces récits se love un profond engagement en faveur du dialogue comme catalyseur pour une meilleure compréhension de l’autre, pour l’empathie, et pour l’action collective.

Les conditions matérielles de production de ces films expliquent souvent comment ils purent voir le jour, et pourquoi ce type de réalisation disparut ensuite. L’importance des écoles de cinéma, contexte dans lequel la plupart de ces films ont été réalisés, est primordiale si l’on considère que cet environnement a permis de produire des films en dehors des balises du cinéma commercial, en mettant au point de nouvelles méthodes de production.

We Have Long Been Silent jette un regard sur un cinéma dont l’approche, loin d’être obsolète, conçoit le cinéma comme une façon de produire des films en vue d’un possible changement social. Il se tourne vers un cinéma politiquement engagé, pas uniquement dans son contenu, mais aussi dans sa production. Comme l’indique le titre du film de Claudia von Alemann, Ce qui importe, c’est de le transformer, l’idée est de changer le monde, pas de le commenter.

Kristofer Woods



In samenwerking met / En collaboration avec

image
Thursday 13.06 21:15 LEDOUX Cart

We Have Long Been Silent

Sous les pavés la plage
Unter dem Pflaster ist der Strand
  • Helma Sanders-Brahms, Allemagne - Duitsland 1975 ⁄ Grischa Huber, Heinrich Giskes, Ursula von Berg ⁄ NB - ZW ⁄ 103' ⁄ ST - OND: FR

image
Friday 14.06 19:00 LEDOUX Cart
Monday 15.07 18:00 PLATEAU Cart
Monday 26.08 18:00 PLATEAU Cart

Lectures, introductions, workshops...
We Have Long Been Silent

Le Voyage à Lyon
Die Reise nach Lyon
  • Claudia von Alemann, Allemagne - Duitsland 1980 ⁄ Rebecca Pauly, Denise Peron, Jean Badin ⁄ couleur - kleur ⁄ 112' ⁄ ST - OND: EN

 + GUEST 

image
Sunday 16.06 18:00 PLATEAU Cart
Sunday 23.06 18:00 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Wir haben lange geschwiegen
  • Frauenfilmgruppe München (Sylvia Edwinsson, Monika Ergert, Gisela Novak, Monika Neuser, Ilona Balthazar, Christine Hett), Allemagne - Duitsland 1973 ⁄ Horst Tiessler, Anita von Ow ⁄ NB - ZW ⁄ 87' ⁄ ST - OND: EN

image
Monday 10.06 20:00 PLATEAU Cart
Monday 17.06 18:00 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Dark Spring
  • Ingemo Engström, Allemagne - Duitsland 1970 ⁄ Gerhard Theuring, Ingemo Engström ⁄ couleur - kleur ⁄ 92' ⁄ ST - OND: FR

image
Wednesday 19.06 19:00 LEDOUX Cart

We Have Long Been Silent

Helke Sander: Aufräumen
  • Claudia Richarz, Allemagne - Duitsland 2023 ⁄ couleur - kleur ⁄ 82' ⁄ ST - OND: FR

Introduction in English by Claudia Richarz, director.

 + INTRO 

image
Monday 24.06 20:15 PLATEAU Cart
Friday 16.08 18:00 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Fais ce que tu peux, advienne que pourra !
Tue recht und scheue niemand - Das Leben der Gerda Siepebrink
  • Jutta Brückner, Allemagne - Duitsland 1975 ⁄ NB - ZW ⁄ 65' ⁄ ST - OND: FR

image
Sunday 30.06 18:00 PLATEAU Cart
Sunday 18.08 20:15 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Wir wollen auch leben
  • Mehrangis Montazami-Dabui, Allemagne - Duitsland 1976 ⁄ Ali Saffers ⁄ couleur - kleur ⁄ 72' ⁄ ST - OND: FR

image
Monday 01.07 18:00 PLATEAU Cart
Monday 19.08 20:15 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

La patience des femmes fait le pouvoir des hommes
Die Macht der Männer ist die Geduld der Frauen
  • Cristina Perincioli, Allemagne - Duitsland 1978 ⁄ Elisabeth Walinski, Eberhard Feik, Dora Kürten ⁄ couleur - kleur ⁄ 76' ⁄ ST - OND: FR

image
Thursday 04.07 21:00 LEDOUX Cart

We Have Long Been Silent

Personnalité réduite de toutes parts
Die Allseitig reduzierte Persönlichkeit - Redupers
  • Helke Sander, RFA - BRD 1978 ⁄ Joachim Baumann, Frank Burckner, Eva Gagel ⁄ NB - ZW ⁄ 95' ⁄ ST - OND: FR

image
Sunday 07.07 20:00 PLATEAU Cart
Wednesday 21.08 18:00 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Ich denke oft an Hawaii
  • Elfi Mikesch, Allemagne - Duitsland 1978 ⁄ Carmen Rossol, Ruth Rossol, Tito Rossol ⁄ couleur - kleur ⁄ 84' ⁄ ST - OND: FR

image
Monday 08.07 20:00 PLATEAU Cart
Friday 23.08 20:15 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Von wegen ’Schicksal’
  • Helga Reidemeister, Allemagne - Duitsland 1979 ⁄ Irene Rakowitz ⁄ NB - ZW ⁄ 117' ⁄ ST - OND: EN

image
Sunday 14.07 18:00 PLATEAU Cart
Sunday 25.08 18:00 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Etwas tut Weh
  • Recha Jungmann, Allemagne - Duitsland 1980 ⁄ Anja Burak, Ilona Grundmann, Recha Jungmann ⁄ couleur - kleur ⁄ 72' ⁄ ST - OND: EN

image
Sunday 21.07 20:00 PLATEAU Cart
Friday 30.08 18:00 PLATEAU Cart

We Have Long Been Silent

Flug durch die Nacht
  • Ilona Baltrusch, Allemagne - Duitsland 1980 ⁄ Gretel Kemeny, Martin Peter, Ilona Baltrusch ⁄ couleur - kleur ⁄ 87' ⁄ ST - OND: EN

image
Saturday 24.08 19:00 LEDOUX Cart
Wednesday 28.08 20:00 PLATEAU Cart

Lectures, introductions, workshops...
We Have Long Been Silent

Gölge
  • Sema Poyraz, Sophokles Adamidis, Allemagne - Duitsland 1980 ⁄ Semra Uysal, Yüksel Topcugürler, Birgül Topçugürler ⁄ couleur - kleur ⁄ 89' ⁄ ST - OND: EN

Gölge is the daughter of Turkish immigrants and belongs to the so-called "second generation". She lives with her younger sister and her parents in a small two-bedroom flat in Berlin-Kreuzberg. Gölge struggles with balancing the strict morals of traditional Turkish culture and the freedoms of German society. Her desires conflict with the reality of the flat, which offers no privacy. When her mother tries to give her more freedom, her father reacts negatively. Gölge begins to dream.

 + GUEST 

image
Saturday 08.06 19:00 LEDOUX Cart

We Have Long Been Silent

Les Neuf vies d’un chat
Neun Leben hat die Katze
  • Ula Stöckl, RFA - BRD 1968 ⁄ Liane Hielscher, Marie Philippine, Jürgen Arndt ⁄ couleur - kleur ⁄ 90' ⁄ ST - OND: FR - NL

 + INTRO