facebook instagram twitter
X

Votre don fait vivre le cinéma !
Uw gift brengt film tot leven!

Invité à diriger lui-même la refonte américaine de son traumatique Funny Games, Michael Haneke s'est employé à en tirer la copie la plus conforme.


Olivier Lecomte nous explique cette démarche peu fréquente dans le cinéma moderne, alors qu'aux débuts du parlant, les cinéastes dupliquaient souvent leurs films en différentes langues avec des comédiens différents.


In 2014 - already having proven himself (with films such as Los muertos and Liverpool) a master of so-called neo-neorealism (characterized by the blurring of distinctions between fiction and documentary, actor and character, and narrative and observation) - Lisandro Alonso made a bold move in his career with the release of Jauja, a dreamlike fable that proved him comfortable in a register that is tonally very different from his earlier films. What still links Jauja to Alonso’s earlier works, is a penchant for heightened realism - in which he emphasises off-screen spaces and receding backgrounds, through image, sound and narrative - that “builds a bridge between a civilized modern world and an alternate primitive and barbaric world to which the former feels drawn and watches with fascination.” (‘Into the Unknown’, Quintín, Film Comment, September/October 2014). This conference proposes to examine Alonso’s cinema, its specific production context and aesthetic strategies, focussing on its freedom from restrictions of generic cinema (psychological realism, causal narration…).


Ingmar Bergman a tourné six longs métrages (dont un documentaire) a Farö. L'île est devenue pour le réalisateur, plus qu'un simple décor: une source d'insipration et d'atmosphères, la beauté sauvage de la contrée nordique reflètant les états d'âme soucieux des protagonistes. Visite de la région et des films avec pour guide Olivier Lecomte.